Keine exakte Übersetzung gefunden für محيط بالقطب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محيط بالقطب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El océano Ártico se congela de nuevo.
    محيط القطب الشمالي يتجمد من جديد
  • El régimen establecido por la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar se aplica al Océano Ártico.
    وينطبق النظام الذي حددته اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على المحيط القطبي الشمالي.
  • Pero los gases de invernadero que emitimos a miles de kilómetros... ...de distancia, han vuelto al Océano Ártico más ácido.
    لكن الغازات الدفيئة التي نُطلقها بعيدا من آلاف الكيلومترات جعلت محيط القطب الشمالي أكثر حموضة
  • Algunas de esas tareas de investigación se realizan en forma conjunta entre las comunidades científicas de dos o más Estados, como la expedición a la cresta mesooceánica del Ártico de 2001, llevada a cabo por científicos de los Estados Unidos y Alemania34.
    ويأخذ بعضها شكل جهود مشتركة بين الدوائر العلمية في دولتين أو أكثر، من قبيل بعثة الارتفاع المتطاول بوسط المحيط القطبي لعام 2001، التي نفذها علماء من الولايات المتحدة وألمانيا(34).
  • Los cohetes que se envían al espacio desde la base de lanzamiento de Andøya pueden estudiar muy bien esos fenómenos, porque Andøya está situada debajo del centro del cinturón magnético en torno al Polo Norte, donde la actividad auroral alcanza su máxima intensidad.
    وتعتبر الصواريخ التي تُطلق من قاعدة "أندويا" لإطلاق الصواريخ، مناسبة بكثير لدراسة هذه الظواهر، بما أن قاعدة "أندويا" تقع تحت المنطقة الوسطى من الحزام المغنطيسي المحيط بالقطب الشمالي حيث يبلغ النشاط الشفقي ذروته.
  • Destacaron además la importancia de la cooperación circumpolar e internacional para enfrentar los problemas circumpolares, pidieron al Grupo de Trabajo sobre la protección del medio marino Ártico que hiciera una evaluación amplia del transporte marino ártico, y reconocieron las pruebas de que muchos cambios ambientales mundiales tenían efectos significativos sobre los recursos biológicos del Ártico, el medio ártico y los residentes del Ártico, e indicaron que la conservación de la biodiversidad era necesaria para lograr el desarrollo sostenible de la región.
    وأكد الإعلان أيضا أهمية التعاون على صعيد الدول المحيطة بالقطب وعلى الصعيد الدولي لمعالجة التحديات في المنطقة المحيطة بالقطب؛ وطلب الإعلان إلى الفريق العامل المعني بحماية البيئة البحرية في المنطقة القطبية الشمالية أن يجري تقييما شاملا للنقل البحري في تلك المنطقة؛ وأقر بالأدلة على أن تغيرات عديدة في البيئة العالمية تخلف آثارا كبيرة على الموارد الحية في المنطقة القطبية الشمالية، وعلى بيئتها، وعلى سكانها، مع ملاحظة أن حفظ التنوع البيولوجي أمر ضروري لتحقيق التنمية المستدامة في المنطقة.
  • Las corrientes marinas vienen del Ártico. ...y enfrían todo el planeta.
    تيارات المحيط القادمة من القطب الشمالي هي التي تقوم بتبريد الكوكب بأكمله
  • No sabemos qué sucederá cuando se derritan en el océano lejos de la Antártida.
    نحن لا نعرف حقاً، ماذا سوف يقبل علينا عندما يبدأ الذوبان في المحيط .خارج القارة القطبية الجنوبية
  • Así, también ocurrió “condensación fría” en el caso del beta-HCH, pero principalmente en el Océano Pacífico y el mar de Bering aguas arriba del Océano Ártico. Por consiguiente, el beta-HCH alcanzó el Ártico más tarde en comparación con el alfa-HCH y su distribución espacial fue diferente (Li y otros, 2002).
    وهكذا فإن "التكثيف البارد" حدث أيضاً لبيتا - HCH، وإن كان ذلك بصفة رئيسية في المحيط الهادي والجزء الأعلى من بحر بيرينغ في المحيط الشمالي القطبي في وقت لاحق مقارنة بألفا - HCH وتفاوتت في توزيعها المكاني (لي وآخرون، 2002).
  • El enriquecimiento de las aguas superiores del Océano Pacífico Norte y el mar de Bering (aproximadamente 1,3 ng/l de 1988 a 1999) causó concentraciones más altas en el mar de Chukchi y reducciones posteriores hacia el océano interior del Ártico (Li y Macdonald, 2005).
    كما أن وجود تركيزات في مياه القطاع الأعلى من شمال المحيط الهادي وبحر بيرينغ (نحو 1.3 نغ/1 1988 -1999) قد تتسبب في ارتفاع التركيزات في بحر تشوكشي وفي انخفاضها بعد ذلك نحو المحيط الداخلي القطبي (لي وماكدونالد، 2005).